Ostatni koncert pierwszej części trasy Sounds Live Feels Live 5SOS zagrali w Manili.
SOUNDCHECK:
Zaśpiewali:
Outerspace.
PYT: Calum,
jak radzisz sobie z pustką, zaćmieniem przy pisaniu [piosenek]?
C: Nie wiem. Trudno powiedzieć.
/chłopcy droczyli się z nim, że chodzi wtedy grać w ping-ponga/
L: Chodzi na huśtawkę (?).
C: Modlę się do bóstw rocka.
C: Nie wiem. Trudno powiedzieć.
/chłopcy droczyli się z nim, że chodzi wtedy grać w ping-ponga/
L: Chodzi na huśtawkę (?).
C: Modlę się do bóstw rocka.
PYT: Jakie
Pokemony byście trenowali?
M: Squirrel.
M: Squirrel.
PYT:
Gdybyście mogli dać radę swojemu młodszemu sobie, zanim dołączyliście do
zespołu, co to byłaby za rada?
L: Ucz się więcej.
A: Nie ścinaj włosów. Wtedy po dołączeniu do zespołu byłyby długie, że długie.
M: Opanuj umiejętność grania h-moll na skali pentatoniki (pięciu stopni).
L: Ucz się więcej.
A: Nie ścinaj włosów. Wtedy po dołączeniu do zespołu byłyby długie, że długie.
M: Opanuj umiejętność grania h-moll na skali pentatoniki (pięciu stopni).
PYT: Jak to
jest kończyć trasę po Azji tutaj, na Filipinach?
A: Cudownie. Wiemy, że mamy tutaj wielu fanów i że kiedy przyjedziemy, będzie podwójnie [duża] liczba fanów.
A: Cudownie. Wiemy, że mamy tutaj wielu fanów i że kiedy przyjedziemy, będzie podwójnie [duża] liczba fanów.
L: A teraz
piosenka, którą właśnie się nauczyliśmy.
Zagrali na koniec Catch Fire.
KONCERT:
M: To najlepsza noc w naszym całym życiu.
L: Czy
brzmi dobrze, czy czuć to dobrze, Manila?
/w tłumaczeniu nie da się przekazać słów Luke'a dokładnie: "Does it sound good, does it feel good, Manila?"/
/w tłumaczeniu nie da się przekazać słów Luke'a dokładnie: "Does it sound good, does it feel good, Manila?"/
C:
Jesteście, ludzie, jednym z najlepszych tłumów, dla których graliśmy.
L:
Przepraszamy, że tyle nam to zajęło, ale właśnie w tym momencie jesteśmy tutaj.
M:
"Mówi w tagalog, myślę, że robi to biegle."
/tagalog - język urzędowy na Filipinach
zamiast "Mówi po francusku..." w piosence Good Girls/
/tagalog - język urzędowy na Filipinach
zamiast "Mówi po francusku..." w piosence Good Girls/
M: To ta
część, w której będziemy śpiewać piosenkę o was i waszym pięknym kraju."
5sos:
Czujemy, jakbyśmy byli z wami na stałych (wiecznych) wakacjach.
/Permanent Vacation - stałe wakacje/
/Permanent Vacation - stałe wakacje/
5sos:
Możemy wrócić, jeśli tylko chcecie, ludzie!
Zdjęcia:
Playlista z wykonaniami z koncertu:
Plakat koncertu
0 | add comment
Prześlij komentarz